Engelske kanadiere i dalen arbejder for at overvinde kulturelle forskelle

Engelske kanadiere i dalen arbejder for at overvinde kulturelle forskelle

Da jeg først gik ud for at finde kilder til en artikel om franske canadiere, var jeg syg forberedt på Billige Moncler Jakke Dame bombardement af vrede e-mails, telefonopkald og besøg på kontoret, jeg modtog.

Siden vi får en tilstrømning af besøgende fra Canada om vinteren, ville artiklen oprindeligt være om den franske canadiske kultur, hvad de spiser, de forskellige spil eller aktiviteter, de spiller, og hvor vigtigt deres sprog er for dem, men det blev en udforskning af hvorfor nogle mennesker havde så stærke meninger af vores fransktalende naboer i nord.

‘Når jeg har besøgt fremmede lande respekterer jeg folket, deres love, deres skikke og giver dem besked, jeg sætter pris på, at jeg kan besøge deres land, ikke som den franske canadier handling og gør. Jeg er bange for, at de vil skabe et dårligt forhold i dalen. ‘

På et tidspunkt kom en mand ind på kontoret til et formål, men begyndte at klage over franske canadiere og deres uhøflige opførsel og min hensigt at skrive en artikel om dem.

En anden mand blev sendt for at informere mig om forskellen mellem franske canadiere og Qubeckers.

‘Jeg er helt sikkert fransk canadisk og ikke en Qubecker. Der er en stor forskel, hvis i intet andet end holdninger.’ Qubeckers synes at have en hak over andre canadiere og føler, at de burde være en særskilt nation. ‘

Den mest oplagte forskel mellem en fransk canadisk og en Qubecker er simpelthen den provins, hvor de bor.

Qubeckers Billige Moncler Sale hagler fra Qubec, som er den største af de 10 provinser i Canada. Det er den eneste provins med et enkelt officielt sprog fransk; Canada er officielt tosprogede, idet dets sprog er engelsk og fransk. De fleste Qubeckers taler fransk, eller er tosprogede, både fransk og engelsk.

Francophones, eller dem, hvis modersmål er fransk, bor i hele landet i andre provinser, såsom Manitoba, New Brunswick og Ontario. Mindre franske samfund eksisterer også i andre dele af landet.

Hvis en fransktalende canadisk rejser til eller bor i en provins, hvor engelsk er det dominerende sprog, kan han eller hun stadig anmode om tjenesteydelser på fransk, ved lov.

For at forstå den igangværende spænding mellem Qubec og resten af ​​Canada, skal du se på historien, der dateres for 400 år siden, da Frankrig først hævdede landet.

De franske bosatte sig i området (Qubec), der engang var kendt som New France, mens de omkring sig britiske bosatte resten af ​​Canada. I 1759, i den syvårige krig, besegrede engelen franskmændene og overtog Qubec City og Qubecs koloni. Frankrig overgav og underskrev traktaten, der blev ejerskab af Qubec over til briterne.

Qubeckers fortsætter med at holde deres traditioner, kultur og sprog levende, men de har måttet kæmpe hårdt for disse rettigheder. To gange i deres historie forsøgte briterne og mislykkedes at assimilere franskerne i Canada og tvinge dem til at tale engelsk og vedtage deres told.

I 1995 stemte Qubec om folkeafstemning, der foreslog suverænitet for provinsen. Forslaget blev stemt ned, men næsten 49,42 procent stemte for det, mens 50,58 procent stemte imod det.

Nogle frankofoner søger stadig uafhængighed fra Canada, men for det meste er den separatistiske bevægelse dræbt. Stemningen synes stadig at være drivkraften bag animationen mellem to af de canadiske kulturer.

Maurice Charlebois og Irene Butler har fjender et eller andet sted i Rio Grande Valley.

Ingen af ​​de indfødte Qubeckers er blevet konfronteret med deres modstandere i de ni år, de har været på ferie i dalen, men de er opmærksomme på den vrede, der eksisterer fra nogle ikke-Qubeckers.

Blandt mange Winter Texans og lokalbefolkningen er der en fælles opfattelse, at fransktalende canadiere, der besøger dalen, er uhøflige, højt og krævende.

‘Vi har aldrig hørt dette fra andre kanadiere,’ sagde Charlebois.

Men han og Butler, der er på Fiesta Village i Mission, har hørt indirekte klager.

‘De skal have snakket bag vores ryggen,’ sagde Butler. Newman kan se hvorfor der er friktion, selvom han måske ikke helt er enig med udtalelsen.

‘Hver eneste fransk canadisk jeg ved som ven er meget, meget hyggelige mennesker, og jeg nyder at være omkring dem, og jeg nyder kulturen,’ sagde han. ‘Men de franske kanadiere, jeg ved ikke, støder på mig som værende arrogant og uhøfligt.’

Opfattelsen af ​​arrogance og uhøflig adfærd kan være et antal spørgsmål, om det er sprog, en kulturforskel, historie eller simpelthen en misforståelse.

‘Der synes at være fjendskab mellem engelske canadiere og Qubeckers,’ sagde Charlebois. ‘Vi taler ikke det samme sprog, vi spiser ikke de samme fødevarer, vi har selvfølgelig ikke de samme kulturelle baggrunde, der vil der være noget sammenstød et sted der.’

Newman sagde, at han mener, at den har mere at gøre med kultur end en sprogbarriere.

‘Det er det samme kulturelle problem mellem Hispanics og Anglos, fordi de spanske folk (vil tale) hinanden, når de passerer i parken, og Anglos gør det ikke,’ sagde han. ‘Det er kun forskel i kultur vi forstår ikke. ‘